jueves, 30 de agosto de 2018

KALITATEZKO XOMORROAK



Honako weborri honetan argitaratutako artikulutxoa;  http://uberan.eus/?komunitatea/Txema/item/kalitatezko-xomorroak

Donostiko Alde Zaharreko taberna entzutetsu batean, mukururaino betea, nola ez udara partean, eta bezeroetatik bi atso asiar, ez dakit Japonekoak edo nongoak, baina bai biotako bat makur-makur zebilela edadeak bentzuturik eta bestea gazteagoa baina zimur-zimur eginda ere bai, saiatzen zena zerbitzariak emandako platertxoa pintxoz betetzen. Hala ere, koitaduari kosta egiten zitzaion zeintzuk gustokoen zituen erabakitzea zerbitzariaren nekerako. Zerbitzariak, Donostikoez ari naiz noski, badakigu nolakoak diren, harroputzetan harroputzenak duda zipitzik gabe, Alde Zaharrekoak batik bat, eta norbaitek alderantziz uste baldin badu, norbait sumintzen baldin bada hau esanda, munduari azal diezaiola non ez dauden, nor dago orokortasun honetatik at. Eta han zebilen aiko-maiko Ekialde Urruneko atsoa. Orduan zerbitzari handi potolo biboteduna aspertu eta zakar-zakar zuzendu zitzaien atso biei hiri zein gremioko ohitura zaharrari jarraituz: ¿qué, os decidís ya o qué?.
Zorionez, atsoek ez zioten batere ulertu, ez ziren gazteleraz behar beste moldatzen, eta zerbitzaria, noski, are gutxiago ingelesez, denok baitakigu bertako zerbitzariek ez dituztela ezertan ikasi behar kanpoko hizkuntzak. Bai zera, guztiz kontrakoa, kanpotarrak dira zerbitzariak ulertzeko ahalegindu behar direnak gazteleraz, halabeharrez.
Alabaina, bi atso asiarrek lehebailehen ordain zezaten xaxatu eta agurtutakoan barraraino heldu ziren hiru neska pinpirin, benetan ederrak, pertxentak, nahiz eta frantsesez hitz eta pitz jardun euskal itxura peto-petoa zutenak, seguru asko Iparraldetik propio etorriak Donostira pintxotan, baten batek daki nazioarteko zinema izarren atzetik segika, autografo bila edo, zinemaldi famatuaren astea da eta. Zerbitzaria, zer esanik ez, haiei gerturatu zitzaien zekien frantses apurraz galdezka. Orduan bi neskak gazteleraz ere saiatu ziren, baina guztiz alperragorik, oso baldar egiten zuten, eskolako atzerritar hizkuntza ingelesa omen zuten eta. Zerbitzariak, ordea, frantsesaren "partager" hitza ezin hobeki ulertu, nous aimerions partager quelques “pintxos”, eta berehala jaurti egin zien: ¿Y los novios, también compartís los novios? Neskatila frantsesek, ezin jakin zertaz zihoan zirtoa, nola ulertu, eta zerbitzariari irribarre goxo zein herabe bat marraztu egin zioten euren musu gazteetan, badaezpada. Orduan, tipoarekin erdaraz ulertu ezinik, hiru nesketariko batek euskaraz eskatu egin zion bere Iparraldeko doinu goxo bezain exotikoaz, hau da, etxean ikasitako euskalkiaz; baina, egia esanda, euren artean inoiz mintzo ez zirena ez baldin bazen aldika aitatxi edo amatxikila"halako bi txakazko pintxo eta bertze bat horko piper betea..." Hartara, bukatu gaizki ulertuak, zerbitzariak ezin irribarretsuagorik, hots, amultsoago edo lizunago, platera luzatu zien eta beraiek lehen eskatutako hiru pintxoz bete egin zuten. Gauza benetan xelebrea, aitzitik, zeren denok ondo asko dakigunez Donostiko zerbitzari gehienak, alde zaharreko hainbat taberna kenduta, baita oso abertzale giro edo kutsuko askotan ere, eta gizalegezko euskarazko hitz bakanetatik haratago, “egunon, zer moduz, ongi etorriak…”, erdaltzale porrokatuak baitira, euskaldunak izanda ere, euren lana “errazago zein arinago” egitearren edo.

Jakin badakit hau guztiau ez dela aparteko pasadizorik, edonon eta edonoiz suertatzen direla halakoak parrastaka, ez dela batere harritzekoa etengabe paitatu ohi dugun za(k/b)arkeria zerbitzari harroputz zein bekozkodunen aldetik.  Zer esanik ez, atso zimurtu edo makurtuen kasuan, batez ere kanpotarrak baldin badira eta gazteleraz tutik ere ez dakitela; hori edo baita neskato pospolinak ia lerde-jario, ia susara bezala, tratatzea ere. Badakit ere gurean guztiz arrunta dela zenbat eta harroputzagoa izan, orduan eta gutxiago jakin, hizkuntzak batik bat, zertarako ba, Marko Inkonparablea bisitatu nahi duenak ikas dezala gazteleraz, ez besterik. Baina tristea da, oso, oraindik ere babalore larrusendoak nagusi izatea barren atzean. Ba al dira hau bezalako jokabideak gure agintariek hain maiz eta ozen aldarrikatzen dituzten euskal kalitazteko turismoaren egiazko osagarriak? Bagara hain jatorrak ezen behin baino gehiagotan putakume hutsak ere bilakatzeko arriskuan gauden ozta-ozta ezustean.
-Eneeee, ez al zara konturatzen gehiegitxo orokortzen ari zarela, Donostiko zerbitzarien artean denetarik dagoela, errugabeko asko debalde iraintzen ari zarela?
-Baliteke, bai; baina hau fikzio bat da, hortaz orokortasun peto-petoa ia printzipioz, eta eskarmentuan oinarrituagatik, noski; baina, badakizu, adierazpen askatasuna sakratua da.
-Edonola ere xomorroen herrian zu errege.

miércoles, 22 de agosto de 2018

EL ÁNGEL CAÍDO DE LOS FRONTONES





Relato publicado en la revista digital SOLO NOVELA NEGRA: https://punica.es/el-angel-caido-de-los-frontones-relato/

No nos podemos llevar a engaño por mucho que digan lo contrario y, sobre todo, por muy alto que esté el volumen del televisor desde donde los tertulianos, siempre los mismos, de cualquiera que sea el programa matinal que esté sintonizado, vierten las consignas partidistas de acoso y derribo del contrario; a las mañanas, en esta cafetería del barrio de Judimendi en Vitoria, los comentarios o discusiones sobre la actualidad no los monopolizan las noticias políticas sino las de sucesos. Y si por lo general los paisanos de la cafetería que nos ocupa están acostumbrados a los crímenes relacionados con la violencia de género, la corrupción política de cada día con el concejal de turno entrando en el juzgado a declarar que él no era consciente de que estaba haciendo algo ilegal dado que todos lo hacían en el Partido, o vídeo del atraco más o menos aparatoso en una gasolinera de Wisconsin con el que las cadenas televisivas rellenan sus noticiarios convencidos de que eso es lo que fideliza su audiencia y no las noticias de la ya inexistente sección de cultura, hoy aparece en pantalla el rostro tan familiar como antaño habitual de un famoso pelotari retirado, o más bien ya casi olvidado, acompañado del titular que informa de su inmediato ingreso en la cárcel para cumplir una condena de ocho años y seis meses de cárcel por los delitos de detención ilegal, amenazas y lesiones.
Y entonces sí, por primera vez en mucho tiempo la parroquia habitual de la cafetería se vuelve hacia la pantalla del televisor asombrada como nunca se la había podido ver por las mañanas, quién sabe si convencida de que la sección de sucesos era esencia una cosa de políticos caídos en desgracia, por lo general del otro lado del Ebro, o al menos eso es lo que por lo general les gusta pensar a nuestros parroquianos, mujeres asesinadas en manos de sus carpetovetónicos maridos, sin ir más lejos como la mayoría de los presentes, o atracadores como los de las películas de Hollywood, y por lo general de raza negra, o eso es también lo que esperan poder corroborar en la pantalla y así reafirmarse en sus prejuicios, y de entre estos y muy especialmente en aquel que les dice que lo del racismo es un cuento chino de los cuatro progres coñazos cuyos sermones llevan toda la vida aguantando a pesar de no entenderles de la misa la media.
Sí, sí, lo que oyes, el Patxi Martínez de Rituerto, el pelotari de Apellaniz, una pequeña aldea de la Montaña Alavesa, el chaval que parecía destinado a revolucionar el aletargado mundo de la pelota a mano con su descaro y físico casi que prodigioso, esto es, tochito pero con ágil y escurridizo como una nutria. El presentador del noticiero explica que, según la condena del juzgado número tres de lo penal de Vitoria, Martínez de Rituerto secuestró, en compañía de una segunda persona, a un individuo al que trasladó posteriormente con las manos atadas a la espalda hasta un descampado en las inmediaciones de la sierra de Entzia, donde primero clavó a la víctima un destornillador bajo la uña del dedo índice derecho, luego propinó un corte con navaja en el dorso de mano derecha. Todo ello en el culmen de una serie de amenazas de muerte físicas y telefónicas a la que el pelotari y su cómplice llevaban sometiendo a la víctima desde hacía una temporada con el fin de cobrar una deuda de diez mil euros. Parece que ser que todo empezó como consecuencia del robo de una plantación de marihuana que el Martínez de Rituerto tenía en una vivienda alquilada en la pequeña aldea de Aletxa en el municipio de Arraia-Maeztu. A raíz de este hecho el pelotari de Apellaniz y una segunda persona, identificada con las iniciales P. G.S.G.E, el cual luego se supo que era un amigo de la infancia de Patxi con el nunca había dejado de mantener relación, acudieron al domicilio de un hombre, en la localidad vecina de Cicujano/Zikuiano, al que acusaron de la sustracción. Allí, y tal y como recoge la sentencia, “le golpearon, procedieron a atarle las manos con una cuerda a la espalda y, en contra de su voluntad, lo subieron a un vehículo y trasladaron durante 30 minutos a un descampado cercano al arroyo de Igoroin” donde “lo retuvieron mientras hablaban por teléfono dejándole después de un tiempo allí”. La víctima sufrió “inflamación del lado izquierdo de la cara y una herida incisa en la cabeza a consecuencia de los golpes”.
La sentencia recoge que, durante la retención de la víctima junto al arroyo, Rituerto profirió a grito pelado: “Te voy a matar, hijo de puta, me cago en tus muertos, o me traes mañana a las 12:00 los 10.000 euros o tú, tu familia y amistades corréis peligro… Venga, hijo de puta, ya puedes traer los 10.000 euros a las 12 o mañana te mando a los de Barakaldo, que esos te van a cortar la pierna”. La sentencia también refleja que para “conseguir amedrentarle” con el fin de que entregara el dinero, Rituerto fue entonces cuando “le clavó un destornillador por debajo de la uña del dedo índice derecho y le realizó un corte con el filo de una navaja en el dorso de la mano izquierda”, mientras el otro condenado “observaba” los hechos. A consecuencia de la agresión, la víctima “sufrió lesiones consistentes en hematoma subungueal circular de 0,5 centímetros en dedo mano derecha y herida en dorso mano izquierda, que requirió tratamiento médico para su curación, tardando 12 días en curar y resultando como secuela una cicatriz de dos centímetros de longitud en dorso de mano izquierda”.
A la mañana siguiente, la víctima entregó la cantidad exigida, que reunió gracias a que su hermano le facilitó 6.000 euros por “miedo a que le hicieran daño”. Dos semanas después del pago, recibió un SMS desde el teléfono del ex-pelotari en el que se le advertía que no dijera nada de lo sucedido si no quería volver a pasar por lo mismo.
Durante la vista oral el pelotari de Apellaniz negó todos los hechos. Aseguró que fueron “tres gitanos de Estella” quienes exigieron explicaciones por el robo la plantación de marihuana al demandante y que su actuación se limitó a “mediar” en “esa movida”. La jueza rechaza la versión de Rituerto y su compañero, los cuales además han sido condenados a indemnizar a la víctima con 10.000 euros por la cantidad obtenida del mismo, 420 por los días de curación de las heridas y 900 por la secuela.
Una historia para no creerla, parecen traslucir los ojos perplejos de los parroquianos de la cafetería. Y no precisamente porque historias como la que nos ocupa no sean el pan de cada día de la sección de sucesos de la prensa local, sino más bien por la sorpresa de que el principal protagonista de esta sea el antaño famoso pelotari de Apellaniz. Y mira que ya se sabía que Martínez de Rituerto había dejado de apuntar maneras de digno candidato a sustituir al gran Retegui en el estrellato de la pelota por otras más de personaje polémico de los medios locales. Alguien más conocido, antes que por su palmarés deportivo, por los escándalos por los que acudía a dar su versión a los programas de media tarde de la televisión autonómica vasca, y eso cuando no los montaba en aquellos realities con supuesto trasfondo deportivo para los que había sido contratado como animador o lo que fuera dado su tirón mediático, el cual consistía antes que nada en su facilidad para perder los nervios al menor roce con un concursante o el otro deportista también famoso por su mal carácter que le daba la replica como capitán del equipo contrario. Fue así como Patxi Martínez de Rituerto se hizo conocido para el gran público no pilotazale, esto es, aficionado a la pelota a mano. Entonces se supo de su accidentada carrera como pelotari, esa en la que había pasado de ser la gran promesa del deporte vasco por excelencia a la temprana edad de diecisiete años, edad en la que dicen que fue descubierto jugando en el pequeño frontón de su pueblo por un ojeador de la empresa que prácticamente controla todo lo relacionado con dicho deporte a nivel profesional, a ser el pelotari al que muchos iban a ver, ya no tanto ya por disfrutar de las proezas que había protagonizado durante sus primeros años, como por ese otro tipo de espectáculo que ya nada tiene que ver con lo deportivo y sí con el circo sobre una cancha a lo Bombero de Torero, o cualquier otro tipo de distracción en la que se mezcla lo cómico con lo patético . Todos recuerdan en la cafetería aquella final manomanista en el Astelehena de Eibar cuando Patxi salió a jugar completamente borracho y se armó la que se armó, sobre todo por parte de los espectadores que ese día habían apostado por él en la convicción de que, como tantas veces antes, podía sorprender a todos con una de sus grandes actuaciones al estilo de sus primeros tiempos. También convienen que fue lo más lamentable que se recordaba haber visto en un frontón desde hacía décadas. Como que la empresa que durante años había confiado en él, si bien ya no tanto para que llegara algún día a hacer sombra al mítico Retegui en el imaginario de los aficionados, como para que por fin consiguiera superar su adición al alcohol y a la droga de una vez por todas y así poder conseguir esa regularidad que justificara su permanencia entre los pelotaris de la élite manomanista, cuestión de apartarle de la noche y sobre todo de ciertas amistades, decían sus más acérrimos defensores, decidió despedirlo en un gesto que pretendió pasar como consecuencia de su estricta política profesional. Y eso cuando todo el mundo sabía que si la empresa había mantenido a Rituerto en plantilla había sido, no tanto por sus cualidades deportivas, como por el innegable tirón que tenía su nombre entre una afición que cuando apostaba por él lo hacía como jugando a la ruleta rusa, pues nunca se sabía si ese día Rituerto sería capaz de sobreponerse a la juerga de la noche pasada gracias a su extraordinario físico dando un verdadero recital de pelota, o acabaría dando tumbos de un lado a otro del frontón como un alma en pena tal y como sucedió aquel día en el Astelehena.
Y tras el despido la caída por el despeñadero de los torneos de verano para hacer caja durante las fiestas de los pueblos -tan celebrado como lo del Astelehena fue el partido de pelota, o más bien amago de, durante la inauguración del nuevo frontón de la localidad alavesa de Labastida, al que Rituerto acudió tarde tras echar toda la mañana en una de las bodegas de la localidad a la que fue invitado por unos viticultores que se decían pilotazales y a mí que les iba más la mojiganga sobre la cancha que otra cosa, y de la que dicen que salió dando eses directamente hasta el frontón-, y ya muy en especial el de las colaboraciones periódicas en los realities a los que nos referíamos antes y en los que llegó a aparecer con un sobrepeso de más de ciento veinte kilos para el metro ochenta y cinco de estatura que tenía entonces. De ese modo, Patxi Martínez de Rituerto acabó convirtiéndose en una caricatura de sí mismo. Un ex pelotari sobre el que circulaban todo tipo de anécdotas en las que se le relacionaba con peleas a altas horas de la madrugada durante las fiestas de las localidades cercanas a su pueblo natal, acusaciones de trapicheo que él se apresuraba a desmentir desde cualquier micrófono que pusieran a su alcance y siempre a sabiendas de que, a poco que le tiraran de la lengua, acabaría dando la nota acusando a tal o cual de haberle perjudicado en su carrera para favorecer al pelotari en ascenso del momento, amenazando incluso a personas con nombres y apellidos, y siempre con ese desparpajo tan suyo, tan del gusto vernáculo, que tiene a convertir a los más deslenguados y gallitos en una extraña y patética mezcla de bufones y ejemplos a seguir, esto es, al gusto del lumbreras que esté al otro lado de la pantalla del televisor.
Y tal y como suele ocurrir en estos casos, llegó un momento en el que la gente, ese espectador que somos todos según la acerada definición de Guy Debord en su La Societé du Spectacle, acabó hartándose, más que aburrirse, del personaje de ex pelotari chulito y deslenguado, del ángel caído de los frontones. Entonces Patxi Martínez de Rituerto desapareció como de la noche a la mañana de la cotidianidad de aquellos que hasta el momento habían disfrutado de esa vida de los demás convertida en un tiovivo que jamás querrían para sí mismos.
Hasta hoy y por menos por lo que se refiere a los habituales de esta cafetería del barrio vitoriano de Judimendi donde nos encontrábamos. Quién lo iba a decir, comentan todos, un chaval tal majo, que es como vienen a ser considerados todos los chavales del país y en especial aquellos nacidos en el agro, gente sana por principio, por prejuicio más bien, hay que mantener los mitos, puede que hasta la esperanza. Y es que, para qué andarnos con chiquitas, el Rituerto era un notas, vaya que sí lo era, como que no han disfrutado poco ni nada los presentes con sus salidas de tono y ya muy en especial los momentos tan lamentables sobre la cancha como los mencionados a lo largo de estas mismas líneas. Y también, también, apunta el que de momento parece ser el más piadoso de la parroquia, de partidos de pelota excepcionales, de los tenidos por épicos y que todo aficionado recuerda y espera que se repitan cada vez que acude a un frontón. Porque Martínez de Rituerto podía ser todo lo bocazas y mostrenco que se propusiera fuera y dentro de la cancha, de eso no cabe duda, a veces incluso, alguna lengua viperina dice que la mayoría de ellas, también podía dar vergüenza ajena, grima; pero, eso sí, de alguna u otra manera siempre daba el espectáculo, esto es, podías pagar tranquilamente la entrada al frontón que, por lo que fuera, no te ibas a aburrir. Y siquiera ya por eso los presentes confiesan que le tenían aprecio, no sé si alguno ha dicho cariño por los bajines. Eso y que tampoco es nada del otro mundo que un pelotari, un deportista cualquiera en sus años mozos, acabe siendo un bala perdida a poca cabeza que tenga y mucho dinero en el bolsillo. Les pasa a muchos, recalca el más anciano de la cafetería, sobre todo antes de la profesionalización de la pelota, cuando el pelotari era una figura lo más parecida al futbolista inglés, antes también de que las juergas de antes y después de los partidos fuera lo habitual entre el gremio. Pero claro, lo del trapicheo, el secuestro, la agresión… Eso nunca se lo habrían podido imaginado por muy bala perdida que fuera el Patxi. No porque eso no tiene tanto que ver con esa otra historia al margen de los grandes éxitos deportivos que tiene todo deporte, la de los caídos en desgracia por sus vicios a lo Maradona, Ben Jonhson, Lance Armstrong, Tiger Woods, André Agassi y otros. Lo de Rituerto está directamente relacionado con el lumpen en su expresión más cutre y hasta agraria. ¿Qué falta le hacía…? Se preguntan todos en la cafetería. Y lo hacen compungidos porque de entre los muchos prejuicios que guardan en su zurrón imaginario está el de que la gente como el pelotari, en realidad cualquier pelotari o deportista, no suele acabar en el talego por ese tipo de delitos, como mucho, y aunque todavía no se haya visto, por estafar a Hacienda y así. A la cárcel, y por los delitos por los que ha sido condenado el de Apellaniz, van los personajes patibularios que pueblan los extrarradios de las grandes ciudades o los naturales de países como Colombia y el este de Europa, a destacar los rusos, y no los sencillos, y esto por lo que respecta a Martínez de Rituerto ya en el sentido más peyorativo del término, chavales de pueblo. Pero no, no cabe duda de que Rituerto se lo ha ganado a pulso, y sobre todo de que la sentencia no deja lugar a dudas acerca de lo ocurrido. Y claro, eso los descoloca, porque Patxi era como de la familia, sólo que la oveja descarriada. Si Patxi va a la cárcel, que es adonde hasta entonces pensaban que sólo iban a parar los tipos como los que pueblan las novelas y películas negras a las que están acostumbrados, eso significa que cualquiera de ellos podría acabar en el mismo sitio a poco que le vayan mal las cosas a alguno, se mezcle con las personas equivocadas o ya sólo tenga un día malo con el vecino por el quítame de encima de la valla de mi casa en el pueblo las ramas de tu puto manzano. Alguno de los presentes incluso se está planteando dejar de fumar porros o meterse speed. El más piadoso al que hemos aludido antes puede que hasta de deje de apostar en el frontón, que nunca se sabe dónde está la raíz del mal; pero, habiendo dinero de por medio…
En cualquier caso, es evidente que, al menos hoy, la noticia de sucesos del día no ha pasado indiferente para los parroquianos de esta cafetería del barrio vitoriano de Judimendi. Yo apostaría que hoy hasta se van a servir menos carajillos.
Texto: ©Txema Arinas, 2018.

NON DAGO NIRE IZENA, MARTA GOIKOETXEA?


Irakurri berri dut Pergola literatura aldizkarian Marta Goikoetxearen artikulutxo bat "Kresal usaineko euskal literaturari "buruz. Goikotxea andreak dioenez "Euskal Idazleen Elkartearen Hitzen Uberan weborrian azpimarratzen denaren arabera..." Nik dakidala delako weborrian "Kresal usaineko euskal literaturari " buruz idatzi duen bakarra nerau naiz. Eta, oraindik ere dudarik balego bezala, Goikoetxea andreak nire artikulutik honako esaldi motz hau nabarmentzen du: "ez dago itsas kutsuko idazle franko".
Ederto, pozten nau zuk irakurri izanak. Alabaina, zergatik ez didazu nire izena aipatzen zure irakurleek jakin dezaten noren lanean oinarritu zaren zurea egiteko? Zurea da, aitortzen dut, nirea baino guztiz jasoagoa, sakonagoa, txukunagoa, milaka aldiz gehiago nahi baduzu, nahi adina, alajaina. Halere, zer dela eta ez didazu nire izena nabarmentzen zurea iradoki dizun artikuluaren egileari nolabait eskerrak emateko edo? Hori ez al da kazetaritzaren lehenengo mailakoa? Ez al da gizalege garbia, zuzena, Marta?

Honaino idatzitakoa norbaitek egiaztatu nahi baldin badu, nik Hitzen Uberakoan idatzitakoa hona dakart beste behin ere.

viernes, 17 de agosto de 2018

ALIMAÑAS DEL BOSQUE Y OTROS





Sé que es mi tema recurrente de todos los años cuando salgo a andar a las tardes por el bosque de Armentia. Lo es porque en Asturias saluda todo el mundo en el campo a propios y extraños; vamos, que no existe ese concepto tan vasco de "¿por qué tengo que saludar a extraños si no sé de dónde son, a qué se dedican o de qué pie cojean? ¿Y si es un pasma?" También podría aprovechar el rato que echo escribiendo estas líneas en una de las mesas junto a la dehesa para hablar de lo frondoso que está el bosque como consecuencia de las lluvias de junio y julio, de lo hermosos que están los acebos entre las encinas y los pinos carrascosos. Incluso podría comentar lo corto que se me hace el trayecto desde Berrozti escuchando en Radio Clásica el especial dedicado a Haydn; lo que ya sé, ya, que quedaría de un rebuscado espantoso para más de uno. Pero no, vuelve la burra al trigo y más en concreto el sociólogo de barbecho que llevo dentro.

Aquí saludar al prójimo cuando vas caminando por el bosque o el monte tiene mucha tela. Como buen sociólogo ya he tipificado varios grupos:
1.- Mayores de 60 varones. Saludan prácticamente todos. Algunos incluso más efusivamente de lo necesario; me refiero a los jubiletas con el pecho al aire que a veces parece que hasta te quieren dar un abrazo.
2.- Corredores para los que lo de "runner' queda grande porque van a paso ligero y con la lengua fuera: el "aupa", "epa", "epi", "ieeep" o cualquier otra variante es generalizado.
3.- Runners todo ciclados a los que les cuelgan los cables del aparato con el que se miden las pulsaciones, suelen ir embutidos en goretex negro con gafas oscuras y gorra. No sólo no saludan nunca sino que suerte si no te apartan de un manotazo. Tampoco importa mucho porque huelen a estopa de lejos y por eso no se les supone especialmente dotados para el trato con el prójimo si no es para repartir hostias o poner multas.
4.- Grupos de chicas solas. Nunca saludan. Será que un hombre solo por el bosque representa la típica amenaza fálica típica del agroheteropatriarcado. Eso o que tienen muy interiorizado el cuento de Caperucita y el lobo, yo qué sé.
5.- Grupos de señoras mayores. Se les nota que querrían haberte saludado; pero, andan tan absortas en la cháchara que las entretiene que prácticamente has pasado desapercibido al lado de ellas.
6.- Ciclistas. Depende de la velocidad.
7.- Dueños de perro. Sólo si llevas el tuyo.
8.- Solitarios. Depende también de lo que considere cada cual qué es el límite en el que acaba lo urbano y empieza el campo. Los hay que deben considerar que como el Bosque de Armentia es un parque periurbano no procede saludar a nadie; pero, como te los encuentres subiendo a Eskibel o hacia el Zaldiaran, son capaces de lanzarte un "aupa" de esos que te dejan los cojones como cascabeles, esto es, bailando.

Y por hoy poco más, toca deshacer lo andado antes que anochezca.

jueves, 16 de agosto de 2018

BOGA BOGA HONDAMENDIRAINO



Uberan.eusen Komunitatea sailean argitaratua: http://uberan.eus/?komunitatea/Txema/item/12481


Huts neukan urdaila botatzear nengoen. Behazun kirats oldeak nabaritu nituen zintzurrean gora aho sabairaino uhin igotzen. Ez nion Etxepareri damutzea galdatzen, borrokalari sutsu moduko erantzunik ez niri egitea baizik, jendetasun eta malgutasun gehiagoren erakustea, hots. Totalitarismoa, beltza edo zuria, azpatzen zuten diskurtsoez asea nintzen. Bat nentorren alabaina Hannah Arendtekin: hizkuntzak ez zuen hobenik, baina bego aitorra niretzat, ideologiaz kutsatu, tatxatu eta zikindu mintzaira honek gogaitzen ninduen. Perpausak egundainokoan adjektiborik gabe formateatzen zituen euskaldun arruntak, sentimenduen eta ikuspuntuen alorrean bederen, izakiak hizkuntzatik kanpo geratu behar bailuen. Euskararen tragedia zen oro har: mintza bedi, ofizialtasuna lortu beza redios, bai horixe, baina ez dezala sekula deus erran, deus erran bereziki haragiaren ikaraz, politika mailako dudaz edo erakunde zein elkarte sakrosainduetako zorri-zakuez. Espektroa genuen harilkatzen. 
Izugarri gozatu dut Itxaro Bordaren eleberri honekin, hori doala aurretik. Gozatu dut oraingoan BOGA-BOGArekin lehengoan ere I.B.ren gainontzeko gehienekin egin bezala, egile izugarri oparo, irudimentsu eta zorrotza delako, badu edozein idazlek derrigor izan beharreko estilo propio eta bere kasuan gainera berezi-berezia. 

Gozatu dut Ezpeldoi inspektorearen nondik norako ez hain argiekin, ustez jenero nobela izanda ezin ageriago baita jeneroa berriro ere aitzakia baino ez dela denetarik jorratzeko, batik bat Baionako karriketako giroa zein protagonistaren hainbat barne kezkak betiere bere inguruko iragan zein orainarekin lotuak. Betiko lez txukun-txukun egiten du Itxarok, ezin besterik esan istorioaren gorabeherak hain malkartsuak eta askotan ere ustekabekoak direlarik. Baina, baldin badago zerbait liburu honetan gure gaur egungoari begiratu zorrotz, agian nekatu eta betiere oso kritiko bat, bai gure gizarte europear edo mendebaldarari egindakoa zein Baiona edo Iparralde inguruko euskal munduari, baita lesbianen arteko harremanei buruzko zenbait zertzelada gazigozo emango digu ere, ETAren iragan ilun zein gaur egungo armen uztearekikoak, gogoeta benetan xamurra eta sakona, besteak beste iraganean egindako edota hartutako jarreretan errepatzekotan. Eta hau guztiau ere gutxi ez bailitzan Alemania edo Donosti alderantz ere eroango du bere protagonista auskalo zein egiaren bila.

Bestalde, baldin badago I-B.ren liburuetan erakartzen nauen beste osagarri bat hori da ezin txukunagorik, harrigarriagorik egia esan, erabili edo asmatzen duen hizkera. Badakizu bere liburuetan Iparraldeko euskal kutsuarekin topo eginen duzula nonnahi, kosta eginen zaizula zenbait pasartetan aurrera egitea bertan agertzen diren hitz haunitzen esanahia igarri beharrean egongo zarelakotz, hiztegira zuzen-zuzen jo behar izanen duzula, ikastolan edo antzina ikasi edo agian noizbait bakarrik liburu edo testuren batean ikusitako hitz zein aditz andana gogora ekarri behar izanen dituzula halabeharrez. Aukera paregabekoa, beraz, zure euskara maila eguneratzeko edo, aberasteko adina. Merezi du ahalegina egitea hizkera hori ezinbertzekoa baita Itxaro Bordaren idazgiroan murgiltze aldera. Izan ere, bere hizkera istorioaren osagarri saihestezina da ezinbertzez, irakurtzeari ekin orduko antzematen baituzu non zauden, nortzuen artean, EHren aniztasuna gogoratzen zaituen ipar kutsua. 

Merezi du ahalegina, bai noski, baina BOGA-BOGA irakurritakoan neke-neke eginda zaude, hain zuzen ere Hasier Etxeberriaren EULIEN BAZKA ekiteari inondik ere egin behar ez duzun esfortzua ren aldean. Badirudi H.E.ren liburua zuk bikain, normal, erraz, arrunt, uler dezakezun euskara dela. Bertzela erranda, erdaraz Ego Amerikako idazle baten liburu baten gaztelania edo Quebec edo Mendebal Afrikako idazle beltz baten frantsesa balira bezalakoak.  Orduan gogoeta egin eta zera ondorioztatu behar duzu, badirela bi euskara mota nagusi, sikieran ikastolakume edo hiri handietako euskaldun gazte ghienenen artean, Hegoaldekoa zein Iparraldekoa, gainontzeko betiko euskalkiak egiatan bitan urtu balira bezala batuaren eraginez eta ezari-ezarian. Orduan ere bigarren gogoeta baten premia, eta beste ondorio bat, euskarak irautekotan Hegoaldeko eskolako hizkeraz izanen da halabeharrez, zeren eta Iparraldeko euskararen kinka larria ontsa ezagututa bertan laster desagertuko dela aitortu behar baitugu, hots, gaur egun ia inork euskaraz egiten ez duela euskalguneetan ere, bazoazela Iparraldeko edozein ustezko euskaldun herritara eta izugarri kosta egiten zaizula bertako norbaiten ezpainetan euskara atzematea, egia erranda guztiz errazagoa dela halakorik Gasteiz eta Iruñeako karriketan topatzea. Zer dela eta? Bada, behiala Araba edo Nafarroa gehienean suertatu bezala, nagusi anitz eta anitzek kataia hautsi egin duelakotz beraien seme-alebei euskara transmititu egin ez dielakoz. Euskara azkenetan dago Iparraldeko euskualdun herri gehienetan plazatik aldendu egin dutelakoz. Eta hau guztiau arestian ugaritu eta hedatzen hasi diren ikastolak tartean, ikastolak berak gainbehera honen sintoma baino ez bailiran. Gehiegiekeria galanta nirea, bero-beroa agian, zirikatzailea? Baliteke, baina Itxaro Bordari berari hor nonbait irakurria diot berak ez dakiela etorkizunean bere inguruko irakurleak izanen ote dituen ala Hegoaldekoak soil-soilik. Guttienez latza, kezka/negargarria, oso.

miércoles, 15 de agosto de 2018

UN JARDÍN EN EL BEARN


"Un jardín en el Bearn", tengo un titulazo para una novela pero me falta la historia. Aunque mejor lo dejo, porque seguro que me sale una historia de amor de esas tiernas, positivas y emotivas que se convierte en un éxito de ventas con película o teleserie ñoña incluida protagonizada por Laura Echevarria, o cualquier otro prodigio de la interpretación española contemporánea, y se me va a la mierda de un plumazo, y nunca mejor escrito, mi exitosa carrera de escritor fracasado.

Digamos que me pongo a escribir "Un jardín en el Bearn" y cuento que el forastero paseaba por la pequeña aldea de A*** al atardecer, cuando al pasar delante de un chamizo donde un treintañero preparaba su maquinaria agrícola, le llegan los acordes de la nocturna op.9 n°2 de Chopin. Pues bien, me juego lo que sea a que el comentario del editor de turno sería: "Buff, muy de folletín, puro estereotipo francófilo hiper idealizado, ñoño que te cagas, no es creible. Si eso ponle que escuchaba heavy o regguetón, y a ser posible también un piercing y tatuajes; ya sabes,como más de aquí y ahora..."

sábado, 4 de agosto de 2018

CELEDÓN, PERTSONAI LITERARIO PETO-PETOA


Literatura baldin bada hein handi batean asmatutako pertsonaiarik, nik ez dut duda apurrik Gasteizko jaietako pertsonai nagusia, Celedón famatua, asmakizun literario totala denik. Falta zaio, jakina, paperera aldatzea, hau da, letrazko pertsonai bezala gorpuztea. Halere, ezin da ukatu delako Celedón hainbat iturritatik eraikitako pertsonai hutsa denik, hau da, delako tradizioa  hasi zenez geroztik. Are zehatzagorik,  gazte batzuek, Jesus Jimenez, Sedano, Luis Maria Sanchez Iñigo, Lopez de Ipiña, Madinabeitia, Jose Luis Isasi, Perez de San Roman, Lopez Guereña eta Azpiazuk San Migel elizatik udaletxeko teilatura Zeledon irudikatzen zuen panpina botatzekoa ia hutsetik asmatu zutenean. Ia hutsetik gasteiztar gazteok eredutzat hartu zuten Celedón arabar baserritarra hiriko elezaharretan ezagun zen pertsonai sasi historiko eta batik bat xelebre bat zela. Gasteiztar gazte parrandazaleok berreskuratutako kondairaren arabera Celedón hiriko jaietako “arima” edo “muina” omen zen, hots, urtero Andre Maria Zuriaren festetan parte hartzen zuen eta haiek bezain parrandazale amorratua zen arabar baserritarra, baita ingurukoak parte hartzera bultzatzen zituena ere. Gauzak horrela, Zalduondo herrixkako Celedonio Alzola García de Andoinen bizitzaren gorabeherak inspirazio iturri suertatu zitzaizkien Lautadako baserritar honen bizipen zein pasadizoetan oinarrituz Gasteizko jaietako pertsonai nagusia mamitze aldera, kantua famatuak dionez Alzolak “etxe berri bat” egin baitzuen “balkoian leiho on”. Alzola1796. urtean jaio eta 1866an hil zen. Hogeita bat urterekin joan omen zen Gasteizko Zapatari kalera bizitzera; igeltseroa zenez bere etxea eraiki zuen, "leihoa eta balkoiarekin", abestiak dioen moduan. Alzolaren inguruan denetarik jaso da, parrandazale izateagatik ospetsua egin zela hirian, gizon langilea eta oso zintzoa zela…   
Dena dela, beste gasteiztar batzuen aburutan Alzolari buruzko datuak oso eskasak eta nahasiak omen ziren bera ezin zitekeela egiaztatzeko; horrexegatik proposatu zuten beste jatorri bat gure Celedónentzat: Zuia Bailarako Bitoriano herrixkako Celedonio Iturralde Armentia.  Iturralde Bitorianon jaio zen, 1810. urtean. Oso gizon alaia omen zen, eta asko gustatzen zitzaion Gasteizko tabernetan ibiltzea. I. Karlistadan (1833-1840) teniente koronela izatera iritsi zen, eta garai horretan jarri zioten Zeledon ezizena. Gainera, kondaira baten arabera, karlisten artean, Celedón se ha hecho una casa nueva pasahitza erabiltzen zuten gerra garaian.
Zer dela eta eztabaida hau? Ba nik argi eta gari esango dut: Celedón ahozko literatura da, asmakeria hutsa, hau da, herriak berak denboraren poderioz, urtez urte, eraldatzen duena. Alde horretatik, zergatik bi hautagai bakarrik gure Celedón irudikatzeko? Zergatik ez hartu XIX mendean Araban jaiotako Celedonio guztiak eta banan-banan aztertu ea euren datu biografikoen arabera egokiagoak suerta litezkeen Gasteizko jaietako pertsonai nagusiaren bizitza edo borobilagoa egitearren, hau da, pertsonaia nolabait gehiago aberastearren.
Esan bezala, Celedón ahozko tradizioak urtez urte eraikitako pertsonaia da, dezente aldatu baita azken hamarkadotan haragitu duten blusa-gizonen nortasun zein ezaugarrien arabera. Gaurkoak, hau da, Gorka Ortiz de Urbinaren irudiak ez du zerikusi handirik Jose Luis Isasi, Enrique Oribe edo Iñaki Landak gorpuzten zutenarekin, egungo gasteiztarrok gure aitaita edo aitekin ezer gutxi konpartitzen dugun aldetik, nolabait esanda, gure nagusiak euren garaikoa gizakumeak baitziren, hau da, neurri handi batean, eta batez ere orduko Gasteiz txikian, guztiz tradizionalagoak, elizazaleagoak eta batez ere erdaldunak. Gaur egungo Celedónek bere euskaltasuna aldarrikatu ohi du San Migel Elizako balkoitik hainbat eta hainbat gasteiztar ikastolakumek bezala (esan dezagun nola edo hala, probokazio gisara bada ere, egungo Celedón vitoriano baino gero eta gasteiztarragoa dela, eta azken hau kaikukeria hutsa dela ondotxo jakinda; beharbada ni neu betiko “vitoriano” zintzo eta tradizionalekin” gero eta gutxiago identifikatzen naizelako, baina gasteiztarrokin ordea…). Gaur egun ere lehengo Celedonek aspaldi inondik inora aintzat hartzen diren gaiak edo leloak aldarrikatu ohi zituen Gorka Ortiz de Urbinak, besteak beste emakumezkoekiko errespetua edota euskararen beraren erabilpena jaietan. Gizartea aldatu da eta harekin batera ia hutsetik sortutako pertsonaia da.
Badugu, aldiz, ahozkotik paperera aldatu ez den pertsonai erabat literario bat, beharbada euskal literaturan baserritaren irudia oso polemikoa edo eztabaidatsua izan delako, besteak beste erdaraz gehienbat jorratu baitute hiriburuetako señoritoek euskaldun nekazari ustez ezjakin eta artaburuaren karikatura betiere egin nahian. Euskaraz ordea guztiz kontrakoa izan da, izandako saioak euskaldun baserritarren irudia duintzeko asmotan izan dira gehienetan, hau da, Txomin de Regato pertsonai lotsagorrigarriaren kontra. Alde horretatik, kosta egiten da Celedonen pertsonaia euskal letretan irudikatzea ez baldin bada beste behin ere parodia bat egite aldera, gure Celedonen ezaugarriak edo datuak ez baitira oso erakargarriak goi mailako literaturako aproposa izan zitekeen pertsonai duin eta batez ere benetan mamitsu, original bat sortzeko. Edo agian bai, baten batek daki, literaturan dena posible baita idazten duen lumaren trebezia jaun eta jabe.

 http://uberan.eus/?komunitatea/Txema/item/celedon-pertsonai-literario-peto-petoa
Txema Arinas
Berroztin, 2018/08/03

viernes, 3 de agosto de 2018

EL SOCORRISTA


El socorrista piscinero de la urbanización. Se le supone contratado para impedir que la peña se ahogue, así como para cualquier otra emergencia. Pero, cualquiera diría que lleva un guardia dentro, a saber si está preparando unas oposiciones para munipa de su pueblo o algo por estilo. El caso es que echa la tarde dando vueltas a la piscina y llamando la atención a la chavalería por cualquier pijada y en la mayoría de los casos hasta por su nombre: "¡Jaime, no vuelvas a saltar así o tendrás un aviso...","Constantino, último aviso, al siguiente vas fuera..." Con todo, su frase preferida empieza siempre con "está prohibido... " Todo, de hacer caso al chaval, exceptuando respirar, y de momento, todo está prohibido, ya sea saltar al agua, chapotear, nadar demasiado deprisa o despacio, jugar -porque ya se sabe que los críos se meten al agua sólo para hidratarse-, agarrarse, chillar... Él es feliz manteniendo el orden y el decoro en su piscina. Tanto que hasta se toma la libertad de regañar a mis hijos porque están discutiendo entre ellos antes que yo lo haga. Entonces le pregunto si su función como socorrista es socorrer a los bañistas o educar a mis hijos en mi lugar. No acierta a responderme, siente que cuestiono su autoridad, que ha descubierto en mí un elemento subversivo al que le gustaría neutralizar a toda costa, un individuo con el que no le valen los cinco avisos con los que acogota todo el rato a los chavales de su piscina. Y es precisamente en ese momento cuando descubro por qué la aciaga Ley Mordaza ha hecho felices a tantos uniformados.

SPAIN IN VEIN



En el barrio sevillano de Triana. "Groceries, beer, wine & spirits", tal cual, como si estuviéramos en una street cualquiera de un país anglosajón. Luego se sienta a una de las mesas un grupo de chicas de origen diverso, a destacar las rusas con su acento tan marcado, hablando en eso que dicen "inglés internacional", esto es, acento neutro y vocabulario el justo. Pues es acercarse la camarera veinte y muy pocos, si llega, al grupo y darse la vuelta en cuanto les oye hablar en inglés. Manda a su compañero, el cual, aunque lo intenta, no tarda en desistir y recurre al dueño del local. Se esperaría que el señor se deselvolviera mejor por la experiencia adquirida en el ramo de la hostelería; pero, oye, la verdad es que usa frases del tipo "todo very good, carne muy rica, delicius, very tipical de Sevilla. Y para drink qué vais a tomar, beer, water o lo qué.. "


Y conste que no tiene nada que ver con Sevilla en exclusiva, que vale de norte a sur. Esta primavera nos confesaba un hostelero de Santiago que tenía verdaderos problemas para contratar a camareros capaces de desenvolverse, ya no con un inglés de Oxford o así, que de qué, sino con lo básico para sacar unas cañas y poner unas tapas.

Ahora, si encima vas luego y titulas tu bareto exclusivamebte en inglés en pleno barrio de Triana. Pues eso, Spain in vein.

RELIGIOSIDADES




La primera vez que visité Triana con dos de mi cuadrilla, L y A, andábamos tan emocionados por eso de habernos puesto hasta el culo de cañas por los bares del barrio, que en uno de estos sacamos una ración de bígaros del tamaño de una pera, y, al ir L, amiguito del alma y olé, a sacar el bicho con un pequeño tridente metálico, casi se lleva media mano con su correspondiente churretón de sangre..

-¡Mecagondios, el niño Jesús, San José, la Virgen y los putos pastorcitos -exclamó el amigo L como consecuencia de su falta de pulso.

-¿Ustedes son del norte, no? -preguntó el veterano camarero.

-Sí. ¿Cómo lo has adivinado?

-¿Que cómo? Digamos que por su peculiar interpretación de la religiosidad popular católica...