viernes, 3 de agosto de 2018

SPAIN IN VEIN



En el barrio sevillano de Triana. "Groceries, beer, wine & spirits", tal cual, como si estuviéramos en una street cualquiera de un país anglosajón. Luego se sienta a una de las mesas un grupo de chicas de origen diverso, a destacar las rusas con su acento tan marcado, hablando en eso que dicen "inglés internacional", esto es, acento neutro y vocabulario el justo. Pues es acercarse la camarera veinte y muy pocos, si llega, al grupo y darse la vuelta en cuanto les oye hablar en inglés. Manda a su compañero, el cual, aunque lo intenta, no tarda en desistir y recurre al dueño del local. Se esperaría que el señor se deselvolviera mejor por la experiencia adquirida en el ramo de la hostelería; pero, oye, la verdad es que usa frases del tipo "todo very good, carne muy rica, delicius, very tipical de Sevilla. Y para drink qué vais a tomar, beer, water o lo qué.. "


Y conste que no tiene nada que ver con Sevilla en exclusiva, que vale de norte a sur. Esta primavera nos confesaba un hostelero de Santiago que tenía verdaderos problemas para contratar a camareros capaces de desenvolverse, ya no con un inglés de Oxford o así, que de qué, sino con lo básico para sacar unas cañas y poner unas tapas.

Ahora, si encima vas luego y titulas tu bareto exclusivamebte en inglés en pleno barrio de Triana. Pues eso, Spain in vein.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

IRUINSEME EUSKARAFOBOA

        B adago nire Iruña maitian iruinseme prototipo bat oso-oso bitxia, xelebrea, egia esanda benetan ernegagarria, euskal argitaletxe ba...