miércoles, 6 de abril de 2011

L´AMERICA!


Leyendo anoche La Scomparsa di Majorana (La desaparición de Majorana) de Sciascia, una de esas novelas negras que siempre son algo más que atrapar al asesino, apenas una excusa para ahondar en las entrañas de una tierra como Sicilia, donde, a decir verdad, cualquier historia que cuentes, ya sea una boba historia romántica o ya directamente pornográfica, acaba siendo negra a la fuerza por el solo hecho de estar ambientada en esa isla. Relatando los recelos de la policía italiana a tomarse en serio que la desaparición del tal Majorana fuera algo más que para darse el piro el mismo al otro barrio, según parece ser la costumbre en la mayoría de las desapariciones de personajes del calado del tal Majorana, un reconocido intelectual y tal:

-...non era importante per la polizia né, americanamente parlando, per la totalitá dei contribuenti.

Preciosa expresión, "americanamente parlando", verdadera perla de escritor que con la invención de semejante palabro consigue crear la imagen contrastada de dos mundos en teoría completamente opuestos, la Italia de los años del fascio y la Norteamérica tierra de la modernidad y la promisión de tantos emigrantes italianos, y lo dice además con una ironía, la habitual en Sciascia, a la que no le manca precisamente finezza.

Dice tanto y tan bien que luego ya resulta imposible quitarte de la cabeza la conocidísima canción de Carosone, TU VUO FARE L´AMERICANO:. Claro que como yo soy un cutre de cuidado, casi que prefiero la versión de este chico de Burgos, Antonio de la Cuesta, alias Tonino Caratone, antes incluso que cualquiera de machoman Celentano:

Tu vuo' fa' ll'americano - Renato Carosone


Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto...
na cuppulella cu 'a visiera aizata...
passa scampanianno pe' Tuleto
comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'...


Tu vuo' fa' ll'americano
mericano, mericano...
sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
tu vuoi vivere alla moda,
ma se bevi "whisky and soda"
po' te siente 'e disturba'...
Tu abball' o' rocchenroll
tu giochi a baisiboll...
ma e solde p' e' Ccamel
chi te li dà? la borsetta di mammà!?


Tu vuo' fa' ll'americano
mericano, mericano...
ma si' nato in Italy!
sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
ok, napulità!
tu vuo' fa' ll'americà
tu vuo' fa' ll'americà!


Come te po' capi' chi te vo' bbene
si tu lle parle miezo americano?
quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?


Tu vuò fa’ l’americano
mericano, mericano...
sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
tu vuoi vivere alla moda,
ma se bevi "whisky and soda"
po' te siente 'e disturba'...
Tu abball' o' rocchenroll
tu giochi a baisiboll...
ma e solde p' e' Ccamel
chi te li dà?la borsetta di mammà!?


Tu vuo' fa' ll'americano
mericano, mericano...
ma si' nato in Italy!
sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
ok, napulità!
tu vuo' fa' ll'americà
tu vuo' fa' ll'americà!


Tu vuo' fa' ll'americano
mericano, mericano...
sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
tu vuoi vivere alla moda,
ma se bevi "whisky and soda"
po' te siente 'e disturba'...
Tu abball' o' rocchenroll
tu giochi a baisiboll...
ma e solde p' e' Ccamel
chi te li dà? la borsetta di mammà!?


Quieres hacer el americano - Renato Carosone


Llevas pantalones con una marca en el trasero
Una gorra con la visera hacia arriba
Andas campaneando por Toledo
como un chulo, para hacerte notar...


Tú quieres hacer el americano
americano, americano...
escúchame, ¿crees que merece la pena?
Tú quieres vivir a la moda,
pero si bebes "whisky and soda"
luego te sientes mareado...
Tú bailas rock and roll
tú juegas al baseball...
pero el dinero para los Camel
¿quién te lo da? ¿El bolsito de mamá?


Tú quieres hacer el americano
americano, americano...
¡pero naciste en Italy!
Escúchame: no hay nada que se pueda hacer
¡ok, napolitano!
tú quieres hacer el americano
tú quieres hacer el americano.


¿Cómo puede entenderte quien te quiere
si tú le hablas mitad americano?
cuando haces el amor bajo la luna
¿cómo te pasa por la cabeza decir “I love you”?


Tú quieres hacer el americano
americano, americano...
escúchame, ¿crees que merece la pena?
Tú quieres vivir a la moda,
pero si bebes "whisky and soda"
luego te sientes mareado...
Tú bailas rock and roll
tú juegas al baseball...
pero el dinero para los Camel
¿quién te lo da? ¿El bolsito de mamá?


Tú quieres hacer el americano
americano, americano...
¡pero naciste en Italy!
Escúchame: no hay nada que se pueda hacer
¡ok, napolitano!
tú quieres hacer el americano
tú quieres hacer el americano.


Tú quieres hacer el americano
tú quieres hacer el americano
escúchame, ¿crees que merece la pena?
Tú quieres vivir a la moda,
pero si bebes "whisky and soda"
luego te sientes mareado...
Tú bailas rock and roll
tú juegas al baseball...
pero el dinero para los Camel
¿quién te lo da? ¿El bolsito de mamá?

No hay comentarios:

Publicar un comentario