Tras la cena de Navidad de todos los años de intérpretes y traductores, Bonifacio, el mayor del grupo, casado hace más de cuarenta años y con seis hijos a su cargo, se empeñó en llevar al grupo hasta un conocido macroputiclub a las afueras de Oviedo. Dijo que "sólo para hablar"; pero, una vez allí y como las trabajadoras del amor eran todas extranjeras, lo que hicieron fue un curso acelerado y etílico de portugués brasileño, ruso, rumano, húngaro, thai, algo de wolof y hasta los rudimentos de varias lenguas de la familia fino-húngara de las estepas rusas y puede que también alguna que otra del Caúcaso, por lo que uno del grupo, Iñaki, cómo si no, que era de Bilbao, se empeñó en hablar en euskera con la chica que decía ser de Georgia u Osetia del Sur, Chechenia o de algún otro sitio de por allí. Por desgracia, ninguno de los intérpretes y traductores se acordaba de nada a la mañana siguiente.
lunes, 23 de diciembre de 2013
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
LA PENÍNSULA DE LAS CASAS VACÍAS - DAVID UCLÉS
Reseña publicada en HOJAS SUELTAS; https://hojassueltas.es/?p=18769 E s el libro revelación del 2024 y del autor al que se le augura e...

-
La verdad es que no le veo gracia alguna a partirle la cara a nadie con un objeto contundente, ni siquiera por el detalle de que haya sido c...
-
Podría decir que cada vez que vuelvo al txoko y leo los titulares de los periódicos locales me sorprende el contraste con los que veo a dia...
No hay comentarios:
Publicar un comentario