sábado, 5 de marzo de 2011
INTERNATIONAL ASSHOLE WEEK
Escucho por la radio que se va a celebrar la Madrid Restaurant Week, tal que así, una semana durante la que en multitud de restaurantes madrileños se servirán menus especiales por 35€. Hasta aquí bien, que lo aprovechen, oyes. Pero, inevitable preguntarse a qué cojones viene lo de titular esta semana de promoción hostelera en pure english. Coño, Txema, cómo eres, que estamos en la época de la globalización, que hay que ser intenacionales, pues. Claro, claro, qué vista la de estos hosteleros, cómo se nota el nivel de la capital de Egggpañaaaaa, ahí, ahí, pensando en los miles de ciudadanos de la Unión Européa y parte de los EE.UU y Canada y Australia que cogeran un avión para poder estar esa semana en Madrid para tomarse un cocido madrileño o unos huevos estrellados.
Pero para qué negarlo, no puedo evitar que esto de ponerle el nombre en inglés al evento, de no traducirlo y punto al inglés para captar al turista de turno o así, me parezca de paletos a lo Bienvenido Mister Marshall. Pero bueno, será que el paleto soy yo, que no tengo visión de futuro ni nada, que soy un carpetovetónico de esos, siempre mirando hacia atrás, de los que si hubieran podido habrían molido a Esquilache a palos.
Pero ya digo que no lo puedo evitar, que veo anunciado la Madrid Fashion Week tal cual, en plan para qué molestarnos en imprimir la publicidad con su versión castellana, que estamos hablando de moda, un sector en que hace ya tiempo que desaparecieron las bambalinas porque todo ahora es backstage, asunto cosmopolita que te cagas, aúnque luego la única mierda sea la que les cuelgan los modistos a las chicas esas de Auschwitz, y el que no sabe inglés es que no tiene derecho a la vida, eso a pesar de que luego oígas al Vittorio y Luccino de turno chapurrear algo que pretenden pasar por inglés y te entren ganas de exiliarte en Gibraltar.
Pero bueno, es la moda, es la modernidad, la globalización, que sí, que también lo sé y lo admito, el inglés es la lengua franca de nuestra época, por eso también me puse yo en mi tiempo a su estudio, quién no. Pero así y todo hay algo que me escama y mucho, la gran paradoja de que cuanto menor es el nivel de inglés de un país como España más tendencia tiene a disfrazar su ignorancia con este tipo de maquillaje. ¿Alguien cree que la mayoría de los camareros madrileños que atenderán al personal durante la semana, la week, de marrás podrán hacerlo en pure english? Contentos con no dar con uno que hable esa cosa arrabalera-manchega con el egggqueee o del Duero para abajo...
Pero no pasa nada, si no es una semana gastronómica o de moda, que sea un centro cultural o deportivo, como aquí en mi ciudad, ejemplo más a mano imposible, donde van a construir el Businnes And Arts International Center, un mamotreto faraónico que dicen que va a convertirse en referencia artística, congresual y expositiva de ámbito internacional. Claro, claro, y como tiene vocación internacional, vamos, como todo, mejor ahorrarse unas perras en traducir en el correspondiente folleto promocional para repartir en el extranjero lo que sería en las dos lengua oficiales del paisito algo así como Centro Internacional de las Artes y Negocios / Nazioarteko Arte eta Negozio Bilgunea. Precioso, al menos ahora si pides que las cosas se denominen en una de las dos lenguas oficiales, en euskera, ya no te dirá la mayoría castelloparlante que venga a tocar los cojones con el puto euskera, paletos de mierda, fanáticos, terroristas y trogloditas, ¿que no sabeís castellano o qué? Ahora por mor de ir de modernos, globalizados -sí, pero sólo en inglés- tampoco vale el castellano, la lengua mayoritaria, la tercera o cuarta, qué importa, más hablada en el mundo, la de Cervantes y bla, bla, bla. Ahora si se te ocurre exigir que a las cosas oficiales que pagas con tus impuestos les pongan nombres en castellano, no digo ya en tus dos idiomas oficiales, el ayuntamiento de sociolistos te dice que eres todo lo que escribí más arriba (que no tengo visión de futuro ni nada, que soy un carpetovetónico de esos, siempre...) Cómo se puede ser tal desalmado, de obligar a traducir la publicidad correspondiente en varios idiomas, todo en inglés y que se jodan los de Opening.
Ellos en cambio son la hostia de modernos, de un cosmopolitismo que asusta, sólo habría que ver al Lazcoz y compañía hablando en inglés.... Perdón, perdón, que cuando estuvieron en Estocolmo para la concesión del galardon de European Green Capital por la Comisión Europea ya se vio que ni el alcalde ni compañía tenían ni puta idea de la lengua de Sespik, todo lo más algún "estudiau" que se había sacado el título en la Aznar English Lenguage Center.
Pues eso, que no se nota poco ni nada que cuanto menos se sabe de nada más se pretende aparentar, y aquí pinta recordar el ejemplo de las salas de cine españolas, donde esta semana sin ir más lejos de puedes encontrar anunciadas las siguiente pelis: The Mechanic, Saw Vii, 3d True Grit . Visto así uno de fuera podría pensar, mira tú qué bien, en version original como en Portugal, Holanda, Suecia, India, Egipto, vamos, la inmensa mayoría del mundo porque España es uno de los pocos paises donde todavía se doblan las películas, qué raro que luego, junto con el maravilloso sistema educativo español que garantiza el conocimiento de no sólo una, sino dos o tres lenguas extranjeras, el nivel de los españoles se parezca tan poco al de los ciudadanos de estos países...
Pero bueno, quejica que es uno, tocacojones más bien, le vamos a hacer, yo de momento en un ratico, lo que tarde my darling en making up de una puta vez, me voy de pintxing por el city center de la European green Capital, yeahh!!!.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
UN POLVO MAYESTÁTICO
Sueño que soy Jose I de Portugal y que después de pasarme la noche en vela cortejando a la soprano más famosa de mi época, Francesca...
-
La verdad es que no le veo gracia alguna a partirle la cara a nadie con un objeto contundente, ni siquiera por el detalle de que haya sido c...
-
Dentro del saco sin fondo que contiene todos los mitos, tradiciones y puros atavismos que, según entendidos, conforman la identidad vasca, p...
No hay comentarios:
Publicar un comentario